2013-05-09

きみにまほうをかけました。/ I cast a spell on you.

「きみにまほうをかけました」の歌詞(かし、lyrics)は、そのたった一つ(たったひとつ、just one)のフレーズを何度も(なんども、many times)繰り返す(くりかえす、to repeat)。マジ?これが本当に(ほんとうに、seriously)歌詞なの??

でも何度か聴いたら(きく、to listen carefully)その意味(いみ、meaning)が分かった(わかる、to understand)。本当は「きみ」に魔法(まほう、magic)をかけたんじゃないんだ。本当は自分(じぶん、self)に魔法をかけたんだ。

その気持(きもち、feeling)分かる。例えば(たとえば、for example)誰か(だれか、someone)の気持を変えたい(かえたい、want to change)と思う(おもう、to think)。でも他の人(ほかのひと、other people)の気持はコントロールできない。そんな時は、「その人に魔法をかけた」と自分を説得(せっとく、to persuade)するんだ。自分に魔法をかけるんだ。

[I had a recent discussion on Facebook whether to buy a song where most of its lyrics consisted of five words. Is a song in which the writer only put in so much effort as to come up with just five words worth 99¢? The song was by an artist called 転校生(てんこうせい、transfer student), and it was used as one of two theme songs (both by 転校生) for the film『暗闇から手をのばせ』。]

No comments:

Post a Comment